Карта сайта
Поиск по сайту


Rambler's Top100

Юбилеи Сибирского филиала | Сибирский филиал Института наследия | Культура Сибири | Краеведческая страница | Библиотека сайта | Авторский взгляд | Журналы Сибирского филиала Института наследия | Контакты



H.B. Люля

ТРАДИЦИИ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ КАРАВАЯ В СВАДЕБНОЙ ОБРЯДНОСТИ УКРАИНСКИХ ПЕРЕСЕЛЕНЦЕВ В СЕЛАХ АЛТАЙСКОГО КРАЯ В 1910–1960-е ГОДЫ*


Хлеб, по мнению Н.Ф. Сумцова, во всем его многообразии представлен в украинском свадебном обряде в виде булочек – «шишек», «дывней», «хлебины», каравая [5, с. 197]. Собранные полевые материалы автора и участников историко-этнографических экспедиций АлтГПА в Романовском, Поспелихинском, Панкрушихинском, Егорьевском, Кулундинском районах, а так же опубликованные материалы этнографов показывают, что важным атрибутом в свадебном обряде потомков украинских переселенцевв 1910–1960-е годы являлся каравай.

В селах Алтайского края было зафиксировано несколько форм произношения названия такого обрядового хлеба – «каравай» (Поспелихинский, Романовский, Кулундинский, Панкрушихинский, Егортьевский р-оны) [1, 2] и «коровай» (Целинный, Рубцовский, Славгородский, Табунский р-ны) [6].

Каравай в рассматриваемый период сохранил свое значение в свадебной обрядности потомков украинских переселенцев в селах Алтайского края. По украинской традиции выпечь свадебный каравай просили женщин живущих с мужьями в мире и согласии, что сулило молодым счастливый брак [1, С]. В Кулундинском районе их количество насчитывало от восьми до десяти человек [1]. Объяснялось это тем, что женщины готовили весь обрядовый свадебный хлеб: «выпечки то много, они все выпекали на свадьбу». Сохранялась в селах Алтайского края и традиция приготовления каравая родственниками молодых – теткой или крестпойматерью.Специфического названия «каравайницы» потомки украинских переселенцев не сохранили, так жекак и магических действий, которые сопровождались обрядовыми песнями и ритуальным танцем «по солнцу» [5, с. 297]. Гипотеза о тесной взаимосвязи символики каравая с культом солнца, месяца, звезд, была предложена еще Н.Ф. Сумцовым [5, с. 298].

На территории Украины с приготовлением каравая было связано много верований и примет: если каравай испекся с трещиной посредине, то это предвещало молодой паре развод или разлуку, а пригоревший – сердитый нрав одного из супругов. В селах Алтайского края такого не удалось зафиксировать [5, с. 299].

Как и на Украине, украинские переселенцы старались украсить свадебный каравай.В перовой половине ХХ века по традиции украшали калиною, которая служила символом счастья, цветочками, изготовленнымииз красных ниток мулине (Поспелихинский р-он) [1, 6]. В 1950–1960-е гг. старались украсить хлеб, сделанными из теста цветами, птичками, «шишками» (Кулундинский, Рубцовский, Славгородский, Романовский и др.) [1, 2]. В селах Кулундинского района украшали каравай «каравайными палочками» – на деревянную палочку по всей длине накручивали «каравайное» тесто и запекали в печи. После того как они были готовы «палочки втыкали по всему караваю». В центр каравая обязательно ставили солонку с солью [1]. По технике изготовления такой каравай напоминает один из видов украинского (Кубань) «дывня» – круглый хлеб, в который по краю вставляли три обвитые тестом веточки, а по периметру опоясывали косичкой из теста. Однако информанты, не используют названия «дывень», а называют такой хлеб караваем [6, с. 87].

Традиции использования свадебного каравая так же были сохранены на протяжении рассматриваемого периода потомками украинских переселенцев.Так в селах Рубцовского, Табунского, Романовского, Славгородского районов каравай раздавали всем присутствующим во время выкупа невесты. Старший боярин «ломал его на куски». При этом шутили: «Ваш коровай, як тисто – поставте его на мисто» [7, с. 31]. В с. Клепечиха Поспелихинского района были записаны песни-припевки связанные с караваем, которые исполняли дружки невесты, когда приезжал жених: «Каравай кралысемэродэтэй, маэуси с кошелями весь каравай расхваталы!» или «Каравай рижэ, из носа сопля квисэ, а боярэдумалышо масло, та елысмашно!» [1].

По украинской традиции каравай являлся значимым атрибутом при встрече молодых родителями жениха. После венчания, а позже после выкупа невесты / регистрации брака молодые отправлялись праздновать свадьбу в дом к жениху. Традиционно их встречали с «хлебом и солью», при этом пели песню-припевку: «Выйди матенько с хати против нас, да поглянь, матенько, на всех нас, поглянь на свого дитяти. Она вышла с хаты, не узнала своего дитяти, залеласьслызамы» [1]. Каравай на рушнике держала мать парня, отец – икону. Молодые перед родителями становились на колени на расстеленную шубу, вывернутую шерстью наружу, которая считалась оберегом от злых сил. При этом молодых осыпали зерном, монетами и хмелем, что, по мнению информантов, сулило молодым богатство [1, 6]. Если на Украине молодые целовали каравай три раза, то в селах Алтайского края от каравая нужно было по очереди откусить кусочек, итот, кто откусит больше считался хозяином в доме. Данная традиция появилась с 1950-х годов. При этом молодые по очереди целовали три раза икону и в обе щеки родителей. Глушко М.Г. рассказывала: «вот должен же укусыть же хлибахтобилыне. Раскрываешь рот так, что аж трескается! Шоб больше укусить, чтобы хозяйкой быть!». После чего родители благословляли молодых иконой и провожали в дом, а каравай ставили на стол в качестве угощения для гостей.

Таким образом, традиции использования каравая и частично семантика, связанная с ним в селах Алтайского края в 1910–1960-е годы сохранились. При этом прослеживаетсярегиональная специфика в названии обрядового хлеба, его использовании. С 1950-х годовнаблюдается постепенная утрата ряда элементов, семантических действий и формального использования каравая в свадебном обряде украинцев Алтайского края.использование каравая в свадебном обряде формально.

 ————————————

*Статья подготовлена при финансовой поддержке РГНФ «Семья и семейный быт украинского населения Западной Сибири в конце XIX–XX в.». Проект № 13-31-01008 а1.

Опубликовано: Люля Н.В. Традиции использования каравая в свадебной обрядности украинских переселенцев в селах Алтайского края в 1910–1960-е годы // Материалы международной конференции «Ломоносовские чтения на Алтае: фундаментальные проблемы науки и образования». Актуальные проблемы исторической науки, Барнаул, 11–14 ноября, 2014 г. – Барнаул, 2014. – С. 1991–1993. 


Примечания

1 Архив ЛИК АлтГПА. Ф1. Материалы ИЭЭ 2008–2014 гг.

2 Кривчик Ю.Н, Рябчинская Н. Традиции свадебной обрядности украинских переселенцев села Романово первой половины XX века // Полевые исследования в Верхнем Приобье и на Алтае. 2009 г.: Археология, этнография, устная история. Вып. 6: материалы VI регион, науч.-практич. конф. / под ред. М.А. Демина, Т.К. Щегловой, А.Н. Телегина. – Барнаул: АлтГПА, 2009. – С. 113–121.

3 Ляшенко С.А., Щербакова О.С. Свадебная традиция в украинской переселенческой среде // Этнография Алтая и сопредельных территорий: Материалы НПК. Вып. 4. / Под. Ред. М.А. Демина, Т.К. Щегловой. – Барнаул: Изд-во Барнаульского педуниверситета, 2001. – С. 87–188.

4 Сумцов Н.Ф. Символика славянских обрядов: Избранные труды. – М.: Издательская фирма «Восточная литература» РАН, 1996. – 296 с.

5 Украинцы. – М.: Наука, 2000.

6 Финько О.С. Концепт «хлеб» в традиционном свадебном обряде Кубани (на материале станицы Черпоерковской) // Вестник МГОУ. Серия «Русская филология». – 2011. – №3. – С. 86–89.

7 Фомин В.Е., Щербакова О.С., Ляшенко С.А. Свадебный обряд украинских переселенцев Алтая: музыкально-этнографический очерк. – Барнаул: Изд-во БГПУ, 2002. – 123 с.

   

© Сибирский филиал Института наследия, Омск, 2009–2018
Создание и сопровождение: Центр Интернет ИМИТ ОмГУ
Финансовая поддержка: РГНФ, проект 12-01-12040в
«Информационная система «Культурные ресурсы Омской области»