Карта сайта
Поиск по сайту


Rambler's Top100

Юбилеи Сибирского филиала | Сибирский филиал Института наследия | Культура Сибири | Краеведческая страница | Библиотека сайта | Авторский взгляд | Журналы Сибирского филиала Института наследия | Контакты



 

А.П. Сорокин, А.И. Иконникова


Русско-прусская секретная союзная конвенция 1772 года. (Из личного фонда профессора Д.Н. Фиалкова)


В краеведческих музеях нашей страны зачастую хранятся документы, представляющие значительный интерес не только для краеведов, изучающих местную историю, но и для историков России. Личные коллекции, поступающие в фонды музеев, представляют в этом плане особый интерес, поскольку редко используются исследователями. Однако значительная часть этих документов остается не введенными во всеобщий научный оборот в силу их труднодоступности, отсутствия публикаций.

По фондам личных коллекций ОГИК Музея сотрудниками музея ведётся большая работа по созданию аннотированного каталога личных коллекций. В то же время ряд документов, в частности из личного фонда профессора Д.Н. Фиалкова (1909–1995), написанных на иностранных языках, требует перевода и необходимого исторического комментария.

Настоящая публикация является продолжением работы, начатой старшим научным сотрудником музея Н.Ф. Климовой по научному описанию и публикации уникальной части личного архива профессора Д.Н. Фиалкова – 10 раритетных документов из истории России и европейских государств XIV–XVIIIвеков1. Из десяти документов шесть относятся к истории Европейских государств (Пруссия, Польша, Франция, Швеция) с XIVпо XIXвв., четыре документа – к истории России последней четверти XVIIIстолетия. Среди них: Договор о союзе между Францией, Пруссией и Швецией (1747 г.), Договор России и Пруссии об охране вольности нейтральной торговли и кораблеплавания (с автографом Екатерины II) (от 1781 г.), Карта Магдебургской провинции на немецком языке (Нюрнберг, 1784 г.), Императорский указ об обязательном крещении младенцев (Россия, 1776 г.). Д.Н. Фиалков привез их из Германии, где в 1945 г. в Бранденбургской провинции «по щиколотку ходили по чертежам разгромленных секретных лабораторий и институтов, не понимая всей ценности этих документов…»2.

Поэтому целью нашей публикации является перевод с французского языка и введение в научный оборот одного из таких документов (ОМК 13056/3) – Секретной Русско-Прусской Конвенции от 4(11) января 1772 г. о взаимном содержании вспомогательных корпусов.

Кроме того, мы даём краткий исторический комментарий к документу: обстоятельства создания документа и место конвенции в общей системе русско-прусских и русско-польских и русско-австрийских отношений России 1760–1770-х гг.

Обратимся вначале к «легенде» документа, тесно связанной с личностью известного омского геодезиста, краеведа и географа Д.Н. Фиалкова и происхождением его коллекции, составленной из трофейных документов, найденных в Восточной Германии в 1945г.

Дмитрий Николаевич Фиалков (30 сентября 1909 – 17 июня 1995) – доктор географических наук, профессор (1966 г.). Д.Н. Фиалков принимал активное участие в работе Омского отдела Географического общества СССР в послевоенные годы . 20 лет с 1960 по 1980 г.г. он был его 16-ым председателем.

Военную подготовку артиллериста Дмитрий Николаевич получил, учась в институте. До войны состоял военинженером 3-го ранга. На фронт мобилизован весной 1942 г. В составе разных частей его военный путь прошел через Смоленщину, Восточную Пруссию, Варшаву, Берлин. После расформирования 62-го стрелкового корпуса начальник топографической службы, майор Д.Н. Фиалков был откомандирован в мае 1945г. в штаб Г.К. Жукова в Советскую Военную Администрацию в Германию, в СВАГе он проработал полтора года.

В 1995 г. Д.Н. Фиалков передал Омскому историко-краеведческому музею значительную часть своего архива, состоящую из личных документов 1929-1992г.г. (133 единицы хранения). После кончины Дмитрия Николаевича его жена Таисия Андреевна Фиалкова передала музею по завещанию и собственным дарением еще 270 предметов. Всего личная коллекция Д.Н. Фиалкова в ОГИК музее насчитывает более 400 ед. хранения – это документы, фотографии, мемориальные предметы.

Большая, плодотворная жизнь оставила достойный след в науке. Личный архив в музее должен хранит память о времени и Д.Н. Фиалкове3.

О происхождении документов из своей коллекции Д.Н. Фиалков писал: «…Мы шли по Бранденбургской провинции. Кругом были трофеи. Солдаты обзавелись аккордеонами, фотоаппаратами, велосипедами. Работники тыла стали трофеи отбирать, и дороги покрылись разбитыми "сувенирами". Американцев "барахло" не интересовало, их привлекало золото, валюта, современные технологии. А "братья славяне" по щиколотку ходили по чертежам разгромленных секретных лабораторий и институтов, не понимая всей ценности этих материалов…Передвигаясь со своей частью, я продолжал отмечать свой путь на картах, накапливая памятные мне чем-то предметы: то подберу с земли листовку на немецком языке, то рисунок с пейзажем, напоминающий наш, а то возьму да отклею этикетку с водочной бутылки, которую опорожнили с товарищем, да положу на сохранение в свой вещмешок. Как-то увидел брошенную библиотеку, порылся, нашел кое-что интересное для себя, в том числе учебник по родной топографии профессора Витковского с автографом из С.-Петербурга. Сунул в вещмешок: авось довезу до дома, там пригодится…»4.

Источниками для публикации послужили текст документа, учетная документация музея и воспоминания самого Д.Н. Фиалкова, хранящиеся там же. Методом исследования был палеографический анализ текста, перевод его с французского языка на современный русский язык, внешняя критика источника и его сопоставление с аналогичными документами той же эпохи. Далее мы даем комментированный перевод документа, включая его внешнее описание документа и обстоятельства его создания.

Нашей задачей является введение в научный оборот нового, практически не публиковавшегося документа с уникальной судьбой. Данная конвенция является составной частью комплекса внешнеполитических документов, связанных с темой, весьма «неудобной» до последнего времени – участием России совместно с Австрией и Пруссией в разделах Польши в XVIII веке – в так называемом «первом разделе» 1772 г. Подробный анализ дипломатических обстоятельств и тексты конвенций содержатся в новейшей монографии П.В. Стегния5.

Основываясь на его анализе, следует отметить, что комплекс документов, к которому относится рассматриваемый, входят секретные русско-прусская и русско-австрийская конвенции о первом разделе Польши. Первая из них, подписанная фактически 6(17) февраля 1772 года, в тайне от Австрии, была датирована январём для того, чтобы оказать давление на русско-австрийских переговорах между Голицыным и Кауницем об участии Австрии в разделе. Эта конвенция содержала «Отдельную и особенно секретную статью», согласно которой раздел должен был бы состоятся и в случае отказа Австрии. В этом случае Пруссия и особенно Россия опасались начала Австрией военных действий против союзников, как на территории Польши, так и на завоёванных недавно Россией входе ещё не завершившейся Русско-турецкой войны бывших «турецких провинциях». С целью противодействия этим возможным намерениям стороны взаимно обязались, что в случае начала военных действий с Австрией, сторона, подвергнувшаяся нападению, выставляет против Австрии армию в количестве пятидесяти тысяч человек, а союзник обязуется предоставить вспомогательный корпус в размере двадцати тысяч (Пруссия) или «шесть тысяч человек пехоты и четыре тысячи казаков» с последующим «удвоением»6.

Именно в развитие договоренностей, содержащихся в этой дополнительной антиавстрийской статье, и была подписана теми же уполномоченными «Союзная конвенция относительно содержания вспомогательного войска». Однако в результате дипломатических манёвров Австрия пошла на подписание 25 июля (5 августа) 1772 г. Секретной русско-австрийской конвенции о разделе Польши, который в начале сентября стал свершившимся фактом. Поэтому договорённости о вспомогательных корпусах остались лишь на бумаге, ввиду присоединения Австрии к Пруссии и России.

Видимо поэтому, поскольку наша конвенция носила исключительно вспомогательный характер, текст и упоминание о ней отсутствую в большинстве работ по истории дипломатии указанного периода. П.В. Стегний только упоминает о её существовании, но не публикует её текста7.

Русский экземпляр конвенции хранится в Архиве внешней политики Российской империи8. Текст её во французском оригинале с параллельным русским текстом был опубликован единственный раз в фундаментальном труде Фёдора Фёдоровича Мартенса9.

Таким образом, с высокой долей вероятности в фонде профессора Фиалкова находится писарская копия конвенции с собственноручной ратификацией Екатерины II, предназначенная для размена ратификационными грамотами и хранившаяся до 1945 г. в одном из прусских государственных архивов.

Французский текст Конвенции в издании Мартенса приведён к нормам французской орфографии XIX века, в основном совпадающими с современными. Французский текст же документа, хранящегося в ОГИК музее практически дословно совпадает с публикацией Мартенса, с тем отличием, что в рукописи непоследовательно употреблены надстрочные диакритические знаки (é, ê, à): там, где они требуются – они отсутствуют и наоборот, а также – заглавные буквы. Все орфографические разночтения выделены.

В публикации Мартенса отсутствует также русская часть – преамбула, полный титул Императрицы и ратификационная надпись.

Текст документа был прочтён авторами совместно, а перевод его был осуществлён А.И. Иконниковой в 1999–2003 гг. при содействии преподавателя МГУ С.Ю. Заводовской. Кроме перевода с французского языка на современный русский язык французской части текста конвенции, мы также приводим русский текст, содержащийся в издании Ф.Ф. Мартенса.

Помимо введения в оборот ранее неизвестного документа, и привлечения внимания историков к фондам ОГИК Музея, цель настоящей работы – продолжить исторический анализ документов из коллекции Фиалкова. Предполагается, в дальнейшем, перевести остальные документы из его фонда, а также подвергнуть их обстоятельному палеографическому и источниковедческому анализу с привлечением историков-специалистов.


РУССКО-ПРУССКАЯ СЕКРЕТНАЯ СОЮЗНАЯ КОНВЕНЦИЯ О ВЗАИМНОМ СОДЕРЖАНИИ ВСПОМОГАТЕЛЬНЫХ КОРПУСОВ 1772 Г.10


Варианты названия принятые в источниках и исторической литературе:

«Особливая конвенция о содержании взаимных полномочных войск»

«Союзная конвенция относительно содержания вспомогательного войска» (Ф.Ф. Мартенс)

Дата подписания: юридически:4 (11) января 1772 г.

фактически: 6 (17) февраля 1772 г.

Место подписания: г. С.-Петербург

Состав конвенции:преамбула и 4 статьи.

Дата ратификации: 13 (24) февраля 1772 г.

Уполномоченные сторон:

От Пруссии:

господин Виктор Фредерик граф Сольмс, тайный советник посольства, действительный камергер, посланник Пруссии в Петербурге.

От России:

граф Никита Иванович Панин, сенатор, первенствующий министр Коллегии иностранных дел, действительный тайный советник, камергер и кавалер орденов, воспитатель Его Императорского Высочества господина Великого князя Всея Руси [Павла Петровича] и князь Александр Михайлович Голицын, вице – канцлер, действительный тайный советник, действительный камергер и кавалер орденов Святого Александра Невского и Польского Белого Орла.

Внешнее описание:

Русско-прусская конвенция о взаимном содержании вспомогательных корпусов – документ, хранящийся в Омском Государственном историко-краеведческом музее под номером ОМК 13056/3 .

Согласно акту №59 от 19 марта 1996 г. « Договор с Прусским королем 1772г.» представляет собой 6 листов пергамента, сшитых витым шнуром, формата близкого к А3 . Документ написан крупным писарским почерком на обеих сторонах листов. Страницы с 1 и 7 – на русском языке, на страницах со 2 по 6 приведен текст договора из трех частей по-французски. На 7 листе на русском языке вынесено решение о ратификации конвенции в Санкт-Петербурге 13 февраля 1772 г. с автографом Екатерины и Александра Галицина. На задней странице переплета находятся цифры «498.S.» Русский текст написан гражданским шрифтом черными чернилами, а французский текст - рукописным почерком.

На расстоянии в 11см. имеются 3 отверстия, через которые пропущен круглый шнур, скрученный из черных и золотистых ниток, свисающий конец в 11 см. перехвачен двумя узлами и двумя шариками из золотистых ниток; размер пергамента 43x30 см., диаметр шариков 1,8 см11.

Несмотря на то, что текст конвенции находится в хорошем состоянии, кожа его пересохла, деформировалась, наружный лист пожелтел, внутренние страницы имеет темные заметки по краям, шнур и шарики потемнели и потерлись, нижний шарик отклеился. На первом листе в правом верхнем углу черным фломастером нанесены три галочки рукой Д.Н. Фиалкова, означающие по его классификации особенно высокую ценность документа.


Структура и содержание документа:

Документ состоит из преамбулы (на русском языке), преамбулы и четырех статей (артикулов) текста конвенции (на французском языке) и ратификационной надписи (на русском языке).

Сначала следует полный титул Императрицы Всероссийской Екатерины II, в преамбуле обозначены уполномоченные министры, подписавшие данную Конвенцию: со стороны России – руководители внешнеполитического ведомства – граф Никита Панин и князь Александр Галицин, а со стороны Пруссии – посол Прусского короля Фридриха II Виктор Фредерик граф Сольмс-фон Зонневальде.

В статье 1: Оговаривают условия проживания вспомогательных корпусов: устанавливают необходимый минимум пищи для немецких и русских солдат («Так как существует различие между пайком немецкого солдата и пайком русского солдата ...»), а также для кавалерии и упряжных лошадей.

В статье 2: Уполномоченные министры договариваются о том, что Главнокомандующие армиями должны добиваться равного расквартирования для всех солдат и хороших условий проживания.

В статье 3: Державы договариваются не создавать смешанных военных отрядов и, в случае необходимости, соединить большую армию с вспомогательным корпусом.

В статье 4 говорится, что данное соглашение подписано министрами четвертого января 1772 г., закреплено печатями и будет ратифицировано в течение шести недель или как можно ранее.

Далее следуют фамилии и обозначения подписей графа Н. И. Панина, князя А. Галицина и Виктора Фредерика, графа Сольмса.

Ратификационная надпись содержит утверждение конвенции Императрицей Всероссийской Екатериной II с (предположительно) собственноручными автографами Екатерины и князя Александра Голицына.


Примечания

1 См. Н.Ф. Климова Жизнь и деятельность Д.Н. Фиалкова в документах личного архива в Омском государственном историко-краеведческом музее // Музей и общество на пороге XXI века. – Омск, 1998. – С. 263–266; Она же Фрагменты из автобиографии профессора Дмитрия Николаевича Фиалкова. Вступительная статья // Известия ОГИК музея. – Омск, 1999. – № 7. – С.334–348; Она же Раритетный фонд личного архива профессора Д.Н. Фиалкова в Омском государственном историко-краеведческом музее // История. Природа. Экономика. Материалы международной научно-практической конференции, посвященной 125-летию Омского регионального отделения Русского географического общества. – Омск, 2002. – С. 25–27; Она же Письменные источники по истории России последней четверти XVIII века из личного архива профессора Д. Н. Фиалкова в ОГИК Музее // Известия ОГИК музея. – № 12. –Омск, 2006. – С. 31–34.

2 Фиалков Д.Н. Автобиография. – Омск, 1992 – С. 29.

3 Климова Н.Ф. Рукопись о Д.Н.Фиалкове. – Омск, 1996.

4 Фиалков Д.Н. Дорога на Берлин // Омская старина. Историко-краеведческий альманах. – Вып. 4. – Омск, 1995. – С. 45–48.

5 Стегний П.В. Разделы Польши и дипломатия Екатерины II. 1772. 1793. 1795. – М.: Международные отношения, 2002. – С. 146–147; 421–426.

6 Там же. – С.424–426.

7 Там же. – С.147.

8 Архив Внешней политики Российской империи. Ф. «Трактаты». Оп. 466а. Д. 344.

9 Мартенс Ф.Ф. Собрание трактатов и конвенций, заключённых Россией с иностранными державами. – СПб., 1883. – Т.6. Сношения с Пруссией. 1762–1808. – С .81–85; №224.

10 Описание документа дано на основании данных и по образцу, разработанному В.В. Похлёбкиным. См. В.В. Похлебкин. Внешняя политика Руси, России и СССР за 1000 лет в именах, датах, фактах. Выпуск II; Книга 1: Войны и мирные договоры. Справочник. – М.:«Международные отношения», 1995. – С. 488–489.

11 Основной фонд ОГИК Музея, протокол ФЗК №7 от 19.03.1996. Внешнее описание Н.Ф. Климовой.

© Сибирский филиал Института наследия, Омск, 2009–2018
Создание и сопровождение: Центр Интернет ИМИТ ОмГУ
Финансовая поддержка: РГНФ, проект 12-01-12040в
«Информационная система «Культурные ресурсы Омской области»